본문 바로가기
Community/해외 이모저모

[중국어 탐구생활] 想要买一件衣服 옷을 한 벌 사야겠어

by 앰코인스토리 - 2019. 2. 20.


A :
快春天了, 想要买一件衣服。
kuài chūntiān le xiǎng yào mǎi yíjiàn yīfu
이제 곧 봄이야, 옷을 한 벌 사야겠어.

B :
想要买什么样子的衣服呢?
xiǎng yào mǎi shénme yàngzide yīfune?
어떤 옷을 사고 싶어?

A :
想要买一件休闲夹克, 觉得什么颜色的比较好?
xiǎng yào mǎi yíjiàn xiūxián jiákè juéde shénme yánsè de bǐjiào hǎo?
캐주얼한 재킷을 하나 사고 싶어, 무슨 색깔이 좋을 것 같아?

B :
条纹的怎么样? 我们明天去商场一起看一下吧。
tiáowénde zěnmeyàng women míngtiān qù shāngchǎng yìqǐ kàn yíxiàbā。
스트라이프 어때? 내일 같이 백화점에 가서 한번 보자.


[오늘의 문장]


想要买一件衣服 xiǎng yào mǎi yíjiàn yīfu : 옷을 한 벌 사야겠어.

 

休闲 xiūxián:캐주얼한 (休闲装 : 캐주얼웨어)
夹克 jiákè : 재킷
颜色 yánsè : 색깔, 컬러
条纹 tiáowén : 스트라이프
商场 shāngchǎng : 백화점, 쇼핑몰

 

아직은 춥지만, 곧 다가올 봄을 맞이하여 옷 한 벌 미리 사두고 싶은 요즘입니다. 옷을 한 벌 사고 싶다는 남편과의 대화를 정리해보았습니다. 休闲 xiūxián은 캐주얼 한 스타일의 표현에 많이 쓰이는 단어로 옷뿐만 아니라 장소, 분위기 등을 표현하는데도 두루 쓰일 수 있습니다. 봄이면 유독 눈길이 가는 스트라이프 무늬는 条纹 tiáowén이라고 합니다. 보통 회화책에 많이 등장하는 百货商店 bǎihuòshāngdiàn은 중국에서는 실제로 대부분 商场 shāngchǎng으로 표현되니 회화에 참고하시면 좋을 것 같습니다. (^_^)